-
Todos
- Online
-
Filtros
-
Ciudad de México (Distrito Federal)
- Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Posgrados en Traducción en Ciudad de México (Distrito Federal)
-
Su excelencia se ve reflejada en sus egresados y la calidad humana de todo la institución la hacen aún mejor
← | →
- Maestría
- Delegacion Tlalpan
- Fechas disponibles
... Madrigal, Coordinadora del Programa, y la Dra. Danielle Zaslavsky. En el mediano plazo, los materiales han constituido un semillero de ideas para las tesis y los trabajos de investigación del estudiantado del Programa y apoyan la creación del área de investigación de la sociología de la traducción...
... Madrigal, Coordinadora del Programa, y la Dra. Danielle Zaslavsky. En el mediano plazo, los materiales han constituido un semillero de ideas para las tesis y los trabajos de investigación del estudiantado del Programa y apoyan la creación del área de investigación de la sociología de la traducción...
-
Su excelencia se ve reflejada en sus egresados y la calidad humana de todo la institución la hacen aún mejor
← | →
- Especialidad
- Cuauhtémoc
- Fechas disponibles
...El traductor requiere especificar el uso de terminología, formatos, revisión de textos y uso de software que le permita realizar su trabajo de una manera más ágil... Aprende sobre: Desarrollo web, Traducción asistida por computadora, Traducción legal...
-
El Latín es la lengua hablada por el pueblo romano y por sus grandes personajes, poetas, historiadores, etc.
En la época del Imperio, esta hermosa lengua fue llevada a los territorios conquistados dando lugar, posteriormente a las lenguas románicas (romances o neolatinas): el español, francés, italiano, portugués, rumano, provenzal, catalán, gallego y algunas otras de menor consideración.
El Latín sigue siendo importante hoy en día en la formación y cultura de la gente.
El Latín es la lengua madre del español (y de las lenguas romances) y la proporción del latinismo en el vocabulario de nuestra lengua llega a tal punto, aún hoy, que el español, podríamos decir, no es sino el Latín más o menos modificado. De ahí lo importante y necesario del estudio del Latín para ahondar en el conocimiento y uso correcto de nuestra lengua, tanto en su expresión verbal como escrita y de nuestra gramática del español.
Por otro lado, la civilización de Occidente, es decir, instituciones, costumbres, tradiciones, cultura, literatura, historia, filosofía, jurisprudencia, etc., tienen sus profundas raíces en Roma (y Grecia). Por ello sentimos que para las personas en general, y especialmente, las que van a desarrollar en alguna de estas actividades, el conocimiento del Latín les dará no sólo una cultura más amplia, en el sentido humanístico, sino también los instrumentos para entrar directamente en los textos del Latín y así comprender en más profundidad lo que esta lengua aportó a la cultura y desarrollo de nuestros pueblos.
← | →
- Diplomados
- Df
- Fechas disponibles
- 96h - 2 Semestres
...de la cultura antigua TEMARIO 1. El alfabeto latino y su pronunciación 1.1 La pronunciación clásica 1.2 La pronunciación tradicional en España 1.3 La pronunciación... Aprende sobre: Lenguas antiguas, Historia Antigua, Lenguas románicas...
...de la cultura antigua TEMARIO 1. El alfabeto latino y su pronunciación 1.1 La pronunciación clásica 1.2 La pronunciación tradicional en España 1.3 La pronunciación... Aprende sobre: Lenguas antiguas, Historia Antigua, Lenguas románicas...
-
El Latín es la lengua hablada por el pueblo romano y por sus grandes personajes, poetas, historiadores, etc.
En la época del Imperio, esta hermosa lengua fue llevada a los territorios conquistados dando lugar, posteriormente a las lenguas románicas (romances o neolatinas): el español, francés, italiano, portugués, rumano, provenzal, catalán, gallego y algunas otras de menor consideración.
El Latín sigue siendo importante hoy en día en la formación y cultura de la gente.
El Latín es la lengua madre del español (y de las lenguas romances) y la proporción del latinismo en el vocabulario de nuestra lengua llega a tal punto, aún hoy, que el español, podríamos decir, no es sino el Latín más o menos modificado. De ahí lo importante y necesario del estudio del Latín para ahondar en el conocimiento y uso correcto de nuestra lengua, tanto en su expresión verbal como escrita y de nuestra gramática del español.
Por otro lado, la civilización de Occidente, es decir, instituciones, costumbres, tradiciones, cultura, literatura, historia, filosofía, jurisprudencia, etc., tienen sus profundas raíces en Roma (y Grecia). Por ello sentimos que para las personas en general, y especialmente, las que van a desarrollar en alguna de estas actividades, el conocimiento del Latín les dará no sólo una cultura más amplia, en el sentido humanístico, sino también los instrumentos para entrar directamente en los textos del Latín y así comprender en más profundidad lo que esta lengua aportó a la cultura y desarrollo de nuestros pueblos.
← | →
- Diplomados
- Coyoacán
- 100h
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual)... Aprende sobre: Programas de traducción, TAV Sordos, Cursos de traducción...
- Diplomados
- Coyoacán
- 100h
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual)... Aprende sobre: Cursos de traducción, Programas de traducción, Traducción audiovisual...
- Diplomados
- Coyoacán
- 100h
... de manera profesional! Comprender los diferentes tipos de subtitulaje profesional. Dominar la metodología de traducción detrás del subtitulaje profesional. Conocer y utilizar el software de transcripción de textos más utilizado para subtitular, Dragon Speech Recognition.... Aprende sobre: Programas de traducción TAV, Cursos de traducción, Traducción audiovisual...
- Diplomados
- Coyoacán
- 100h
...Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual)... Aprende sobre: Programas de traducción, Traducción audiovisual, TAV Sordos...
- Diplomados
- Coyoacán
- 100h
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual)... Aprende sobre: Subtitulación profesional...
-
La mejor universidad de México, el sistema educativo jesuita es el mejor
← | →
- Diplomados
- Distrito Federal
- 300h
...‘esquema’ y significado Palabras ‘vacías’ y palabras ‘llenas’ Coherencia y cohesión en el texto Referencia en el texto Discurso del texto... Aprende sobre: Inglés hablado, Inglés avanzado, Idioma inglés...
...‘esquema’ y significado Palabras ‘vacías’ y palabras ‘llenas’ Coherencia y cohesión en el texto Referencia en el texto Discurso del texto... Aprende sobre: Inglés hablado, Inglés avanzado, Idioma inglés...
-
La mejor universidad de México, el sistema educativo jesuita es el mejor
← | →
- Diplomados
- Semipresencial en Coyoacán
- Nivel intermedio
- 12h - 4 Semanas
...Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual)... Aprende sobre: Traducción comercial...
- Diplomados
- Semipresencial en Coyoacán
- Nivel intermedio
- 12h - 4 Semanas
... de manera profesional! Comprender los diferentes tipos de subtitulaje profesional. Dominar la metodología de traducción detrás del subtitulaje profesional. Conocer y utilizar el software de transcripción de textos más utilizado para subtitular, Dragon Speech Recognition.... Aprende sobre: Traducción comercial...
- Diplomados
- Coyoacán
- 12h - 12 Semanas
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual)...
- Diplomados
- Semipresencial en Coyoacán
- Nivel iniciación
- 12h - 4 Semanas
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual)...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte