formación en Traducción y Doblaje

Universidad Mesoamericana Campus Morelos

Licenciatura en Traducción y Doblaje

Universidad Mesoamericana Campus Morelos
En Cuernavaca, Morelos

$ 20001-30000
¿Quieres hablar con un Asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Licenciatura
título oficial reconocido Sin RVOE
Lugar Cuernavaca, morelos
Duración 7 Semestres
Inicio Fechas a escoger
  • Licenciatura
  • Sin RVOE
  • Cuernavaca, morelos
  • Duración:
    7 Semestres
  • Inicio:
    Fechas a escoger
Descripción

¿Quieres especializarte en Traducción y Doblaje? Esta formación que Emagister.com.mx pone a tu disposición te dará las herramientas profesionales para lograrlo.

El profesionista egresado de la carrera de Licenciado en traducción y doblaje de la Universidad Mesoamericana contará con los conocimientos, habilidades y actitudes que le permitan formar parte activa del medio económico productivo de la comunidad en la que se encuentren inmersos, coadyuvando al logro de los objetivos organizacionales por medio del aprovechamiento de los recursos humanos, materiales, económicos y técnicos.
Sustentando el liderazgo ejecutivo empresarial y ético en cuanto a la traducción y doblaje, será capaz de proponer nuevas iniciativas mercadológicas que propicien el posicionamiento de servicios a favor del desarrollo económico del Estado respetando el contexto social y la normatividad legal de su entorno

Conocimientos

Literatura universal y contemporánea inherente a la profesión.

Cine, clasificación e historia

Uso de cabina, imagen y sonido

Traducción

Redacción

Interpretación

Efectos sincrónicos

Actitudes

Compromiso con la propia expresión artística y los valores estéticos de la traducción y doblaje.

Reflexión crítica sobre su trabajo y la producción cinematográfica en general

Templanza y racionalidad ante las presiones externas a la creación del doblaje

Disposición para el servicio a la sociedad

Desarrollar el pensamiento crítico, autónomo y propositito.

Responsabilidad en sus actos como profesional y como persona.

Actitud emprendedora y pro activa en el trabajo

De innovación y creatividad

Profesionalismo vinculado a un compromiso social con sentido humanístico.

Instalaciones (1) y fechas
Dónde se imparte y en qué fechas
Inicio Ubicación
Fechas a escoger
Cuernavaca, Morelos
Acacias No. 201 Esq. Calle Del Artista, Col. Lomas de la Pradera, 62175, Morelos, México
Ver mapa
Inicio Fechas a escoger
Ubicación
Cuernavaca, Morelos
Acacias No. 201 Esq. Calle Del Artista, Col. Lomas de la Pradera, 62175, Morelos, México
Ver mapa

Preguntas Frecuentes

· ¿Cuáles son los objetivos de este curso?

Esta licenciatura tiene como objetivo primordial proporcionar a los egresados los conocimientos básicos científicos e interdisciplinarios que permitan al profesionista en traducción y doblaje desarrollar las habilidades traductoras y lingüísticas, para ejercer el doblaje de diferentes géneros audiovisuales en al menos dos idiomas. Fomentar los principios de responsabilidad, solidaridad, tolerancia, humildad y respeto mediante los valores universales con el fin de respetar la cultura y tradiciones en su campo de acción. Formar profesionales con capacidad para realizar investigación disciplinaria mediante los métodos cualitativos y -cuantitativas con el fin de utilizar las técnicas de doblaje, imagen, profundidad, perspectiva y foco con la finalidad de proporcionar alternativas de solución a los problemas

· ¿A quién va dirigido?

Personas que tengan gusto e interés en la Traducción y el Doblaje.

· ¿Qué pasa después de pedir información?

Una vez que solicites información por medio del catálogo de Emagister.com el centro se pondrá en contacto contigo para informarte del proceso de matriculación.

Opiniones

0.0
No valorado
Valoración del curso
100%
Lo recomiendan
3.8
fantástico
Valoración del Centro

Reseñas de este curso

No hay opiniones de este curso todavía
* Reseñas reunidas por Emagister & iAgora

¿Qué aprendes en este curso?

Cine
Doblaje
Producción
Redacción
Traducción
Actuación
Audio
Redacción de guiones
Cinematografía
Producción de audio
Subtitulación
Interpretación

Profesores

Equipo Docente
Equipo Docente
Director

Programa académico

Plan de Estudio

Primer semestre

  • Metodología de la investigación
  • Oratoria
  • Ortografía y redacción
  • Historia del teatro clásico
  • Taller de actuación i
  • Inglés i

Segundo semestre

  • Literatura universal
  • Redacción de guiones
  • Historia del teatro contemporáneo
  • Taller de actuación II
  • Teoría de la traducción
  • Inglés II

Tercer semestre

  • Literatura universal contemporánea ·fonética y fonología
  • Taller de canto I
  • Taller de actuación de voz
  • Traducción literaria
  • Inglés III

Cuarto semestre

  • Historia de la cinematografía
  • Principios de locución
  • Taller de canto II
  • Italiano I
  • Traducción de textos teatrales ·Subtitulación I

Quinto semestre

  • Análisis crítico del cine
  • Locución
  • Dirección y producción de audio I
  • Italiano II
  • Traducción de textos científicos
  • Subtitulación II

Sexto cuatrimestre

  • Seminario de tesis I
  • Taller de doblaje I
  • Dirección y producción de audio II
  • Italiano III
  • Traducción simultánea I
  • Subtitulación III

Séptimo semestre

  • Seminario de tesis II
  • Taller de doblaje II
  • Edición de audio y video
  • Cabina de audio y equipo de doblaje
  • Elementos básicos de la ortofonía
  • Traducción simultánea

Los usuarios que se interesaron por este curso también han mostrado interés por...
Ver más cursos similares