
Posgrados en Traducción en Ciudad de México (Distrito Federal)
- Especialidad
- Santa Fe
- Fechas a escoger
... y la implementación de programas especializados de enseñanza lingüística y en la traducción de textos de tipo literario y jurídico. Perfil de Ingreso ¡. Nativoparlantes del español deseosos de trabajar como traductores profesionales que cuenten con educación superior, ostenten un dominio avanzado del idioma inglés... Aprende sobre: Inglés hablado, Idioma inglés, Inglés escrito... Ver más
-
El Latín es la lengua hablada por el pueblo romano y por sus grandes personajes, poetas, historiadores, etc.
En la época del Imperio, esta hermosa lengua fue llevada a los territorios conquistados dando lugar, posteriormente a las lenguas románicas (romances o neolatinas): el español, francés, italiano, portugués, rumano, provenzal, catalán, gallego y algunas otras de menor consideración.
El Latín sigue siendo importante hoy en día en la formación y cultura de la gente.
El Latín es la lengua madre del español (y de las lenguas romances) y la proporción del latinismo en el vocabulario de nuestra lengua llega a tal punto, aún hoy, que el español, podríamos decir, no es sino el Latín más o menos modificado. De ahí lo importante y necesario del estudio del Latín para ahondar en el conocimiento y uso correcto de nuestra lengua, tanto en su expresión verbal como escrita y de nuestra gramática del español.
Por otro lado, la civilización de Occidente, es decir, instituciones, costumbres, tradiciones, cultura, literatura, historia, filosofía, jurisprudencia, etc., tienen sus profundas raíces en Roma (y Grecia). Por ello sentimos que para las personas en general, y especialmente, las que van a desarrollar en alguna de estas actividades, el conocimiento del Latín les dará no sólo una cultura más amplia, en el sentido humanístico, sino también los instrumentos para entrar directamente en los textos del Latín y así comprender en más profundidad lo que esta lengua aportó a la cultura y desarrollo de nuestros pueblos.
← | →
- Diplomados
- Df
- Fechas a escoger
- 96h - 2 Semestres
...de la cultura antigua TEMARIO 1. El alfabeto latino y su pronunciación 1.1 La pronunciación clásica 1.2 La pronunciación tradicional en España 1.3 La pronunciación... Aprende sobre: Lenguas neolatinas, Lenguas románicas, Lenguas antiguas... Ver más
- Especialidad
- Santa Fe
- Fechas a escoger
...Selección y ordenamiento del material 3.6.- Selección y ordenamiento del material 3.7.- Selección y ordenamiento del material 3.8.- Resumen y evaluación Hoja 2 de 3... Aprende sobre: Redacción de textos, Idioma inglés, Comprensión Oral... Ver más
- Diplomados
- México
...Plan de Estudios Módulo I Módulo II Introducción a la traducción Teoría de la traducción Procedimientos de traducción Rasgos diferenciales entre el inglés y el español Taller... Ver más
- Maestría
- Distrito Federal
- 4 Semestres
...Los candidatos deberán tener Título de Licenciatura. Conocimiento de dos lenguas: excelente en el caso de la que se va a traducir (inglés, francés... Aprende sobre: Traducciones oficiales... Ver más
- Maestría
- Delegacion Tlalpan
- 2 Años
...capacidad crítica y habilidad para utilizar métodos adecuados de investigación. Cursos y seminarios 1er Semestre (agosto-diciembre, 2010) Lingüística... Aprende sobre: Traducción oficial, Traducción literaria... Ver más
Debates sobre Posgrados en Traducción en Ciudad de México (Distrito Federal)



- 3 mensajes
- 455 visitas


- 4 mensajes
- 1110 visitas



- 9 mensajes
- 871 visitas

- 1 mensajes
- 386 visitas



- 22 mensajes
- 5858 visitas



- 16 mensajes
- 2408 visitas



- 47 mensajes
- 5790 visitas