-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Dónde
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros (1)
Cursos de Traducción e interpretación en línea y a distancia
- Maestría
- En línea
- Fechas disponibles
- 12 Meses
...La traducción audiovisual, también llamada en ocasiones traduccion multimedia, es una especialización en el ámbito de los estudios de traduccion centrada en la transferencia de textos multimodales y/o multimedia a otras lenguas. Al hablar de multimodal se hace referencia la posibilidad de apoyarse... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1,869 € 5,500 €
-
El curso inicia e. Octubre
← | →
-
Es un excelente curso para conocer lo que representa quererse convertir en un traductor ya sea independiente o para hacer un despacho. La cantidad y calidad de información que compartio el instructor Sergio es invaluable.
← | →
-
El profesor ha dado mucha información valiosa para convertirse uno en traductor y apenas concluyó la 2da sesión
← | →
- Cursos
- En línea
- Fechas disponibles
..., convertir la traducción en su estilo de vida e ingreso económico... Aprende sobre: Lengua y literatura, Lenguas extranjeras...
..., convertir la traducción en su estilo de vida e ingreso económico... Aprende sobre: Lengua y literatura, Lenguas extranjeras...
-
El curso inicia e. Octubre
← | → ver todas
-
Es un excelente curso para conocer lo que representa quererse convertir en un traductor ya sea independiente o para hacer un despacho. La cantidad y calidad de información que compartio el instructor Sergio es invaluable.
← | → ver todas
-
El profesor ha dado mucha información valiosa para convertirse uno en traductor y apenas concluyó la 2da sesión
← | → ver todas
- Maestría
- En línea
- Fechas disponibles
- 12 Meses
...Este Master en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Master en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción jurídica...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1,375 € 3,600 €
- Eventos
- En línea
- Nivel avanzado
- Fechas disponibles
...Our translators hold the C2 level (in reference to the official European frame for tongues) and a master’s degree. PRICE LIST and SCHEDULE We offer a unique... Aprende sobre: Traducción oficial, Traducción comercial, Traducción científico-técnica...
- Diplomados
- A distancia
- Nivel avanzado
- 1 Año
...Objetivo del curso: Capacitar en la traducción de textos jurídicos del idioma italiano y español, con el propósito de que de adquirir competencias especificas en lo que concierne a la traducción y interpretación de documentos jurídicos italiano español italiano. Destinatarios del curso: traductores...
- Licenciatura
- En línea
- Enero
- 40 Meses
- Campus virtual
- Clases virtuales
... del Italiano Traducción e Interpretación del Inglés Italiano V Francés V Ingles VII 8º Periodo Cultura de los Países Angloparlantes Traducción e Interpretación... Aprende sobre: Inglés hablado, Francés escrito, Italiano escrito...
-
intensiva y mucho que aprender, muy interesante. increible
← | →
- Licenciatura
- En línea
- Fechas disponibles
- 7 Semestres
...Si tienes vocación por la traducción e interpretaciones de diferentes lenguas. Emagister trae para ti un curso completo, donde no solo perfeccionaras la comunicación de lenguas inglesas y francesas sino que a su vez, tendrás la oportunidad el idioma de señas para personas con discapacidades... Aprende sobre: Traducción jurídica, Interpretación médica simultánea, Lengua de Señas Mexicana...
...Si tienes vocación por la traducción e interpretaciones de diferentes lenguas. Emagister trae para ti un curso completo, donde no solo perfeccionaras la comunicación de lenguas inglesas y francesas sino que a su vez, tendrás la oportunidad el idioma de señas para personas con discapacidades... Aprende sobre: Traducción jurídica, Interpretación médica simultánea, Lengua de Señas Mexicana...
-
intensiva y mucho que aprender, muy interesante. increible
← | →
- Diplomados
- A distancia
...Programa profesionalizante de formación de personas traductoras de textos especializados, científicos, técnicos o de ciencias sociales y humanidades. Ofrece un sólido sustento teórico y práctico para la traducción de diversos tipos de textos en soportes tradicionales como libros o revistas... Aprende sobre: Gestión de terminología, Traducción de textos escolares, Habilidades necesarias...
- Cursos
- En línea
- Nivel iniciación
- Fechas disponibles
- Clases virtuales
...Curso introductorio de Wordfast Martes 25 de agosto: Curso introductorio de Memo Q Miércoles 26 de agosto: Curso introductorio en subtitulaje Jueves 27 de agosto...
-
Aún falta la sesión en vivo, pero de óste taller me llevo la posibilidad de trabajar con mis creencias limitantes, la libertad de equivocarme, la capacidad de levantarme de mis caidas literales y mentales, la capacidad de expresar geniunamente en quión me convierto cuando me doy la oportunidad de aprender cosas nuevas de ósta importancia para mi, darme cuenta de la plasticidad de mi cerebro, mis orejas y mis cuerdas vocales que están siempre disponibles para aprender y expresar de formas creativas lo que en mi corazón habita, tambión me doy cuenta que el coraje me vuelve disciplinada y no me permite abandonar una tarea pendiente hasta terminarla. Gracias...
← | →
-
Me siento super bien y confiado y la herramienta que me llevo es poder ttraer al presente (cada presente) esa seguridad que yo hago mi parte y la sabiduria universal la suya.
Muchas, muchas gracias y bendiciones por el esfuerzo de ustedes
← | →
-
Sin duda me quedo con bastantes herramientas... haber tomado este curso en este momento fue una gran decision, me abrio un panorama dandome una oportunidad transformadora, me fui muy util para cambiar mi manera de aprender para disfrutar la experiencia, mas aun de todo lo que he vivido en mi primer semestre de maestria en psicoterapia Ericksoniana. Me llevo el aprendizaje de que mas alla de las creencias y las limitaciones que absorvimos, hay un mundo de posibilidades infinitas, de recursos, con toda la informacion de universo adentro de mi.
Lo mejor en esta ultima etapa me queda una confianza absoluta que mi sabiduria universal hara lo suyo y yo lo mio para conseguir mi objetivo de aprender los idiomas que quiero, hay un proceso que continuara tranformando y poniendo en mi camino todas esas posibilidades... y una de las grandes herramientas que me quedan es contemplar los errores de mi vida, ahora los veo llenos de magia y sabiduria, y pues ni modo me siento lista para seguir comentiendo los que sean necesario en este maravilloso y renovado camino.
← | →
- Cursos
- En línea
- Fechas disponibles
- 1 Mes
...así como sobre las propias capacidades) y utilizarán los mecanismos con que aprendieron la lengua materna para aprender otras lenguas. Todo esto con... Aprende sobre: Psicología clínica, Salud mental, Educación en línea...
...así como sobre las propias capacidades) y utilizarán los mecanismos con que aprendieron la lengua materna para aprender otras lenguas. Todo esto con... Aprende sobre: Psicología clínica, Salud mental, Educación en línea...
-
Aún falta la sesión en vivo, pero de óste taller me llevo la posibilidad de trabajar con mis creencias limitantes, la libertad de equivocarme, la capacidad de levantarme de mis caidas literales y mentales, la capacidad de expresar geniunamente en quión me convierto cuando me doy la oportunidad de aprender cosas nuevas de ósta importancia para mi, darme cuenta de la plasticidad de mi cerebro, mis orejas y mis cuerdas vocales que están siempre disponibles para aprender y expresar de formas creativas lo que en mi corazón habita, tambión me doy cuenta que el coraje me vuelve disciplinada y no me permite abandonar una tarea pendiente hasta terminarla. Gracias...
← | → ver todas
-
Me siento super bien y confiado y la herramienta que me llevo es poder ttraer al presente (cada presente) esa seguridad que yo hago mi parte y la sabiduria universal la suya.
Muchas, muchas gracias y bendiciones por el esfuerzo de ustedes
← | → ver todas
-
Sin duda me quedo con bastantes herramientas... haber tomado este curso en este momento fue una gran decision, me abrio un panorama dandome una oportunidad transformadora, me fui muy util para cambiar mi manera de aprender para disfrutar la experiencia, mas aun de todo lo que he vivido en mi primer semestre de maestria en psicoterapia Ericksoniana. Me llevo el aprendizaje de que mas alla de las creencias y las limitaciones que absorvimos, hay un mundo de posibilidades infinitas, de recursos, con toda la informacion de universo adentro de mi.
Lo mejor en esta ultima etapa me queda una confianza absoluta que mi sabiduria universal hara lo suyo y yo lo mio para conseguir mi objetivo de aprender los idiomas que quiero, hay un proceso que continuara tranformando y poniendo en mi camino todas esas posibilidades... y una de las grandes herramientas que me quedan es contemplar los errores de mi vida, ahora los veo llenos de magia y sabiduria, y pues ni modo me siento lista para seguir comentiendo los que sean necesario en este maravilloso y renovado camino.
← | → ver todas
- Eventos
- A distancia
- Nivel avanzado
- Fechas disponibles
- Envío de materiales didácticos
- Tutorías personalizadas
- Servicio de consultas
...Nuestro centro propone traducciones profesionales para los idiomas francés, inglés, español y alemán. Ofrecemos registros de lengua amplios tal como medicina, finanzas, inversión en bolsa, administración, tesis, negocios, literatura y mas. Nuestros traductores cuentan con el nivel certificado C2... Aprende sobre: Traducción comercial, Traducción oficial...
-
Interesante, me parece que el curso cumple con lo establecido para los procedimientos de traducción de documentos empresariales, académicos y personales
← | →
-
El profesor es muy bueno y capacitado.
← | →
-
Tuve la oprtunidad de participar en este curso y no es adecuado.
← | →
- Cursos
- En línea
- Fechas disponibles
...Si quieres capacitarte con los mejores. Emagister trae para ti el curso en Traducción, dictado por Sistema Harvard Educacional. Te garantizamos la mejor formación impartida por profesionales experimentados. Al final del curso se espera que cuentes con conocimientos generales sobre el alcance... Aprende sobre: Traducción literaria, Inglés escrito, Inglés hablado...
...Si quieres capacitarte con los mejores. Emagister trae para ti el curso en Traducción, dictado por Sistema Harvard Educacional. Te garantizamos la mejor formación impartida por profesionales experimentados. Al final del curso se espera que cuentes con conocimientos generales sobre el alcance... Aprende sobre: Traducción literaria, Inglés escrito, Inglés hablado...
-
Interesante, me parece que el curso cumple con lo establecido para los procedimientos de traducción de documentos empresariales, académicos y personales
← | → ver todas
-
El profesor es muy bueno y capacitado.
← | → ver todas
-
Tuve la oprtunidad de participar en este curso y no es adecuado.
← | → ver todas
- Cursos
- A distancia
- Nivel avanzado
... de servicios, desde TRADUCCIONES COMPLETAS hasta REVISIÓN y ajuste de documentos tal como versiones completas para su SITIO INTERNET. Ofrecemos plazos a medida y un costo único de 0.5 peso mx por palabra Puede solicitar una cotización mandando su(s) archivo(s) o link de sitio internet a: business...
- Cursos
- A distancia
- Nivel avanzado
- Campus virtual
- Envío de materiales didácticos
- Servicio de consultas
...Nos tarifs n’incluent pas la TVA Notre centre vous offre nos services de traducteurs professionnels avec plusieurs années d’expérience et des délais réduits pour les langues...
- Capacitación laboral
- A distancia
- Nivel avanzado
...literature and more.Our translators hold the C2 level (in reference to the official European frame for tongues) and a master’s degree. PRICE LIST and SCHEDULE...
- Cursos
- A distancia
- Nivel avanzado
...literature and more. Our translators hold the C2 level (in reference to the official European frame for tongues) and a master’s degree. PRICE LIST and...
- Cursos
- A distancia
- Nivel avanzado
- Servicio de consultas
- Envío de materiales didácticos
- Campus virtual
...experience and short delays for: english - french - spanish - modern hebrewand modern arabic (فصحى ) as for enterprises, NGO orindividuals. We provide a wide range of services...
- Cursos
- En línea
...El curso consta de seis módulos: 1) Cuentos tradicionales 2) Canciones y bailes 3) Corridos 4) Fiestas, conmemoraciones y sus textos 5) Leyendas... Aprende sobre: Motivos literarios identitarios, Tipos de leyenda, Especificidad geográfica...
- Cursos
- En línea
- Nivel intermedio
- Fechas disponibles
- Clases virtuales
- Servicio de consultas
- Campus virtual
...en tu vida diaria y la sociedad para que comprendas y analices qué está sucediendo a tu alrededor. ¡Éxito en tu capacitación! Plan de capacitación / Cultura económica (Introducción)...
- Especialidad
- En línea
- Fechas disponibles
- 4 Meses
- Servicio de consultas
- Clases virtuales
- Campus virtual
- Tutorías personalizadas
...profunda sobre todos los aspectos de la cultura española contemporánea a licenciados tanto españoles como extranjeros para conseguir a través de la aproximación a dicha cultura... Aprende sobre: Identidades sociales, Arte y Literatura, Política y economía...
- Cursos
- En línea
- Fechas disponibles
..., convertir la traducción en su estilo de vida e ingreso económico... Aprende sobre: Lenguas extranjeras, Lengua y literatura...
-
El curso de subtitulado fue una muy buena experiencia, ya que no sólo es un
curso teórico, sino también práctico. Y la duración de cada uno de los dos módulos
fue la adecuada para obtener todos los conocimientos que se requieren para el
aprovechamiento óptimo.
La Traductora e Intérprete Ana Andrade, es la profesora que impartió el curso. Ella
es muy paciente y está dispuesta a compartir sus conocimientos y sus
experiencias. De las actividades que se realizan durante el curso, siempre se
recibe retroalimentación, aunque sean pequeños detalles. Y las herramientas
proporcionadas son variadas, funcionales, adecuadas y de fácil entendimiento
para las diversas actividades que se realizan.
Como estudiante de la Licenciatura en Traducción e Interpretación, este curso es
un gran complemento para lo que nosotros hacemos, y nos abre las puertas a
otros campos de trabajo.
Este curso no sólo es para estudiantes de la Licenciatura, sino para todas las
personas que estén interesadas en este campo y que de preferencia tengan
conocimientos en otro idioma.
El curso vale totalmente la pena.
← | →
- Diplomados
- En línea
- Nivel iniciación
- Fechas disponibles
- 6 Días
- Clases virtuales
...En un mundo globalizado, los audiovisuales se han convertido en productos que cruzan las barreras culturales, por ello es necesario conocer las distintas estrategias de traducción que conserven los sentidos originales del mensaje y a su vez se adapten al público meta. Todos los productos... Aprende sobre: Taller subtitulaje zoom, Diplomado subtitulaje, Taller a distancia...
...En un mundo globalizado, los audiovisuales se han convertido en productos que cruzan las barreras culturales, por ello es necesario conocer las distintas estrategias de traducción que conserven los sentidos originales del mensaje y a su vez se adapten al público meta. Todos los productos... Aprende sobre: Taller subtitulaje zoom, Diplomado subtitulaje, Taller a distancia...
-
El curso de subtitulado fue una muy buena experiencia, ya que no sólo es un
curso teórico, sino también práctico. Y la duración de cada uno de los dos módulos
fue la adecuada para obtener todos los conocimientos que se requieren para el
aprovechamiento óptimo.
La Traductora e Intérprete Ana Andrade, es la profesora que impartió el curso. Ella
es muy paciente y está dispuesta a compartir sus conocimientos y sus
experiencias. De las actividades que se realizan durante el curso, siempre se
recibe retroalimentación, aunque sean pequeños detalles. Y las herramientas
proporcionadas son variadas, funcionales, adecuadas y de fácil entendimiento
para las diversas actividades que se realizan.
Como estudiante de la Licenciatura en Traducción e Interpretación, este curso es
un gran complemento para lo que nosotros hacemos, y nos abre las puertas a
otros campos de trabajo.
Este curso no sólo es para estudiantes de la Licenciatura, sino para todas las
personas que estén interesadas en este campo y que de preferencia tengan
conocimientos en otro idioma.
El curso vale totalmente la pena.
← | →
- Licenciatura
- En línea
- Fechas disponibles
- 4 Años
- Campus virtual
- Servicio de consultas
- Clases virtuales
- Tutorías personalizadas
- Envío de materiales didácticos
... del Italiano Traducción e Interpretación del Inglés Italiano V Francés V Ingles VII 8º Periodo Cultura de los Países Angloparlantes Traducción e Interpretación... Aprende sobre: Inglés avanzado, Italiano hablado, Francés hablado...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte