-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Dónde
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Posgrados de traduccion
- Maestría
- En línea
- Fechas disponibles
- 12 Meses
...Este Master en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Master en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas... Aprende sobre: Traducción jurídica, Traducción de textos...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1,375 € 3,600 €
- Maestría
- En línea
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... con este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1,869 € 5,500 €
- Maestría
- En línea
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... con este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1,869 € 5,500 €
- Diplomados
- Coyoacán
... de manera profesional! Comprender los diferentes tipos de subtitulaje profesional. Dominar la metodología de traducción detrás del subtitulaje profesional. Conocer y utilizar el software de transcripción de textos más utilizado para subtitular, Dragon Speech Recognition.... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Programas de traducción TAV, Cursos de traducción...
- Diplomados
- Coyoacán
...Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual) y aprender no sólo los conceptos básicos del subtitulaje, sino también a utilizar los diferentes programas y tipos de subtitalaje que hoy en día se emplean... Aprende sobre: Traducción audiovisual, TAV Sordos, Cursos de traducción Subtitulaje...
- Diplomados
- Coyoacán
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual) y aprender no sólo los conceptos básicos del subtitulaje, sino también a utilizar los diferentes programas y tipos de subtitulaje que hoy en día se emplean... Aprende sobre: Subtitulación profesional...
- Maestría
- Distrito Federal
- 4 Semestres
...1er semestre 1. Lingüística, cultura y traducción 2. Gramática del español I (fonología y morfología) 3. Análisis de textos y estilística 4...
-
Desarrolle habilidades de ventas y servicio al cliente cosa que me pareció novedoso
← | →
- Especialidad
- En línea
... proyectos de traducción. En esta parte se presentan las herramientas y técnicas principales para hacer una buena gestión de proyectos con el objetivo de formar buenos profesionales en esta área... Aprende sobre: Las bases de datos terminológicas, Gestión de proyectos, Formatos XML utilizados en traducción...
... proyectos de traducción. En esta parte se presentan las herramientas y técnicas principales para hacer una buena gestión de proyectos con el objetivo de formar buenos profesionales en esta área... Aprende sobre: Las bases de datos terminológicas, Gestión de proyectos, Formatos XML utilizados en traducción...
-
Desarrolle habilidades de ventas y servicio al cliente cosa que me pareció novedoso
← | →
-
La educación virtual me enseñó a organizarse y ser más independiente ya que mi hermano había estudiado lo decidí yo también
← | →
- Especialidad
- En línea
... y del control de la calidad. Los traductores a menudo tienen que participar en proyectos que van más allá de la traducción de documentos, como por ejemplo la localización de sitios web y de software, y proyectos de traducción de productos audiovisuales. Este posgrado proporciona la formación necesaria... Aprende sobre: Diploma de Posgrado de Herram, Herramienta profesional de traducción asistida, Traducción audiovisual...
... y del control de la calidad. Los traductores a menudo tienen que participar en proyectos que van más allá de la traducción de documentos, como por ejemplo la localización de sitios web y de software, y proyectos de traducción de productos audiovisuales. Este posgrado proporciona la formación necesaria... Aprende sobre: Diploma de Posgrado de Herram, Herramienta profesional de traducción asistida, Traducción audiovisual...
-
La educación virtual me enseñó a organizarse y ser más independiente ya que mi hermano había estudiado lo decidí yo también
← | →
-
Excelentes instalaciones y por lo regular hay conferencias
← | →
- Maestría
- Semipresencial en Naucalpan De Juárez
- 2 Años
... los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional. La Maestría pretende formar intérpretes y traductores con destacadas habilidades para traducir textos e interpretar discursos orales, en una amplia gama de campos... Aprende sobre: Redacción en español, Administración pública, Taller de interpretación...
... los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional. La Maestría pretende formar intérpretes y traductores con destacadas habilidades para traducir textos e interpretar discursos orales, en una amplia gama de campos... Aprende sobre: Redacción en español, Administración pública, Taller de interpretación...
-
Excelentes instalaciones y por lo regular hay conferencias
← | →
-
Los estudios son eficientes con su modelo de evaluación continua
← | →
- Especialidad
- En línea
... la traducción a lo largo de la historia. En vez de estudiar los diferentes modelos exhaustivamente, se hace una aproximación a las teorías desde un punto de vista práctico y se relacionan las reflexiones teóricas con la práctica traductora.... Aprende sobre: Especialización de Lingüística, Lengua extranjera, Lenguaje natural...
... la traducción a lo largo de la historia. En vez de estudiar los diferentes modelos exhaustivamente, se hace una aproximación a las teorías desde un punto de vista práctico y se relacionan las reflexiones teóricas con la práctica traductora.... Aprende sobre: Especialización de Lingüística, Lengua extranjera, Lenguaje natural...
-
Los estudios son eficientes con su modelo de evaluación continua
← | →
-
EXCELENTE ESCUELA PARA ESTUDIAR INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN, SUS MAESTROS CUENTAN CON BUEN NIVEL Y TODOS ESTÁN EN SU ÁMBITO LABORAL.
← | →
- Especialidad
- Cuauhtémoc
- 1 Año
... habilidades, algunos de los temas que verás son: metodología de la traducción, la lingüística aplicada a la traducción, el análisis formal y sintáctico de los textos y la traducción de textos científicos. No dejes pasar esta excelente oportunidad de mejorar tus conocimientos en el mundo de la traducción, da... Aprende sobre: Traducción asistida por computadora, Lingüística aplicada a la traducción, Metodología de la Traducción...
... habilidades, algunos de los temas que verás son: metodología de la traducción, la lingüística aplicada a la traducción, el análisis formal y sintáctico de los textos y la traducción de textos científicos. No dejes pasar esta excelente oportunidad de mejorar tus conocimientos en el mundo de la traducción, da... Aprende sobre: Traducción asistida por computadora, Lingüística aplicada a la traducción, Metodología de la Traducción...
-
EXCELENTE ESCUELA PARA ESTUDIAR INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN, SUS MAESTROS CUENTAN CON BUEN NIVEL Y TODOS ESTÁN EN SU ÁMBITO LABORAL.
← | →
- Maestría
- Delegacion Tlalpan
- 2 Años
... y habilidad para utilizar métodos adecuados de investigación. Cursos y seminarios 1er Semestre (agosto-diciembre, 2010) Lingüística, cultura y traducción...
-
La mejor universidad de México, el sistema educativo jesuita es el mejor
← | →
- Diplomados
- Distrito Federal
...Combina un proceso de mejoramiento lingüístico con una base teórica consistente en teorías referentes a la traducción, y un acervo de técnicas y habilidades para ponerse en práctica. Objetivos Obtener los conocimientos y habilidades necesarios para incursionar en el campo de la traducción... Aprende sobre: Inglés hablado, Inglés escrito, Inglés avanzado...
...Combina un proceso de mejoramiento lingüístico con una base teórica consistente en teorías referentes a la traducción, y un acervo de técnicas y habilidades para ponerse en práctica. Objetivos Obtener los conocimientos y habilidades necesarios para incursionar en el campo de la traducción... Aprende sobre: Inglés hablado, Inglés escrito, Inglés avanzado...
-
La mejor universidad de México, el sistema educativo jesuita es el mejor
← | →
-
informes
← | →
- Diplomados
- México
...Plan de Estudios Módulo I Módulo II Introducción a la traducción Teoría de la traducción Procedimientos de traducción Rasgos diferenciales entre...
...Plan de Estudios Módulo I Módulo II Introducción a la traducción Teoría de la traducción Procedimientos de traducción Rasgos diferenciales entre...
-
informes
← | →
- Especialidad
- En línea
- 1 Año
... con herramientas de traducción asistida y automática y gestionar de manera eficiente proyectos de traducción complejos. También capacita para trabajar en proyectos...
- Maestría
- Cuernavaca
- 2 Años
... conocerás las aplicaciones tecnológicas destinadas a la traducción asistida, dominando sus alcances y limitaciones. ¿Necesitas saber algo más antes de decidirte? Contacta con el centro de formación que imparte esta maestría a través de emagister.com.mx.... Aprende sobre: Perfeccionamiento del francés, Antropología cultural, Contacto de las civilizaciones...
-
Siempre orgulloso de mi Alma Máter y de lo mucho que me ayudó a encontrar mi propósito en la vida; no sólo por grandes maestros que tuve (y tendré) sino por la gente disruptiva que se cruzó por mi camino y me hizo pensar diferente
← | →
- Diplomados
- Puebla
...First Certificate o equivalente, Carta de intención, Encuesta personal, Evaluación en cabina, Evaluación de aptitudes Costo: $11,960.00 en total...
...First Certificate o equivalente, Carta de intención, Encuesta personal, Evaluación en cabina, Evaluación de aptitudes Costo: $11,960.00 en total...
-
Siempre orgulloso de mi Alma Máter y de lo mucho que me ayudó a encontrar mi propósito en la vida; no sólo por grandes maestros que tuve (y tendré) sino por la gente disruptiva que se cruzó por mi camino y me hizo pensar diferente
← | →
- Especialidad
- Cuernavaca
- 2 Semestres
...así como de la práctica docente. Formar Maestros con elementos pedagógicos, críticos, teórico-prácticos significativos, coherentes y actualizados... Aprende sobre: Español extranjeros, Docencia del Español como Lengua Extranjera, Español Superior...
- Diplomados
- Semipresencial en Coyoacán
- Nivel intermedio
- 4 Semanas
...Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual) y aprender no sólo los conceptos básicos del subtitulaje, sino también a utilizar los diferentes programas y tipos de subtitalaje que hoy en día se emplean... Aprende sobre: Traducción comercial...
- Diplomados
- Semipresencial en Coyoacán
- Nivel intermedio
- 4 Semanas
... de manera profesional! Comprender los diferentes tipos de subtitulaje profesional. Dominar la metodología de traducción detrás del subtitulaje profesional. Conocer y utilizar el software de transcripción de textos más utilizado para subtitular, Dragon Speech Recognition.... Aprende sobre: Traducción comercial...
- Diplomados
- Coyoacán
- 12 Semanas
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual) y aprender no sólo los conceptos básicos del subtitulaje, sino también a utilizar los diferentes programas y tipos de subtitalaje que hoy en día se emplean...
- Diplomados
- Semipresencial en Coyoacán
- Nivel iniciación
- 4 Semanas
...¡Una excelente oportunidad para aquéllas/os que deseen conocer e incursionar de inmediato dentro del mundo de la TAV (Traducción Audiovisual) y aprender no sólo los conceptos básicos del subtitulaje, sino también a utilizar los diferentes programas y tipos de subtitulaje que hoy en día se emplean...